
Püha Koraan: transliteratsioon ladina kirjas araabiakeelse teksti ja ingliskeelse tõlkega
„Püha Koraan araabiakeelse originaaltekstiga, Muhammed Abdul Haleem Eliasii ladina tähestikus transliteratsiooniga ja Abdullah Yusuf Ali ingliskeelse tõlkega“ on silmapaistev ja põhjalik Koraani väljaanne, mis esitab teksti lugejate huvides mitmes vormingus. Selle väljaande üks põhijooni on Koraani araabiakeelse originaalteksti lisamine, mis on esitatud selges ja loetavas kirjas. Araabiakeelne tekst on oluline, kuna see on Koraani algkeel ja seda peetakse Jumala sõnaks. See väljaanne sisaldab ka Muhammed Abdul Haleem Eliasii ladina tähestikus transliteratsiooni, mis annab araabiakeelse teksti foneetilise esituse ja on eriti kasulik mitte-araabia keele kõnelejatele, kes õpivad Koraani lugema. Lisaks sisaldab see väljaanne Abdullah Yusuf Ali täpset ja laialdaselt tunnustatud ingliskeelset tõlget, mis muudab teksti kättesaadavaks lugejatele, kes araabia keelest aru ei saa. Tõlge on tuntud oma selguse, täpsuse ja originaaltekstile vastavuse poolest ning seda kasutavad ja austavad laialdaselt islami õpetlased ja üliõpilased kogu maailmas. Selle väljaande ainulaadseks teeb araabiakeelse teksti esitus, transliteratsioon, ja ingliskeelne tõlge samal lehel kõrvuti. See formaat võimaldab lugejatel võrrelda ja vastandada teksti erinevaid versioone ning saada sügavam arusaam Koraani tekstist ja selle tähendusest. See funktsioon on eriti kasulik islami õppijatele, kes õpivad Koraani, ja kõigile, kes soovivad süvendada oma arusaamist pühast tekstist.
